Today’s Welsh word, for ‘Not Thomas’ readers unfamiliar with the language, is in fact three words: Nos da, cariad.
On page 355 of ‘Not Thomas’, Tomos is thinking about his new foster mother, Tess, and how she says ‘Nos da, cariad’ when she puts him to bed. I’m sure, given the context, the meaning is pretty easy to work out.
Nos = night; da = good; cariad = love.
As it happens, there’s a David Gray song with exactly the right title.
Sara’s debut novel ‘Not Thomas’ – a story of child neglect, love and hope, shown through the eyes of five-year-old Tomos – is published by Honno Press in paperback and as an e-book, and is available to buy direct from the publisher, from Amazon and from bookshops.